sbDire
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #60 il: 24 Giugno 2008, 21:35:06 » |
|
E' uscita una breve trama del film ed un nuovo poster ambedue sono estratti da StudioGhibliessential. in particolare la traduzione del testo è stata realizzata dalla Webmistress del sito,Vampiretta. In un piccolo paese sul mare.
Sosuke è un ragazzino che vive in una casa su una collina. Un giorno incontra una pesciolina di nome Ponyo che cavalca una medusa ad è scappata di casa. Ponyo spinge la sua testa dentro un vasetto di vetro ma non riesce a liberarsi. Sosuke la trova e l'aiuta a uscire dal vasetto.
Ponyo e Sosuke si innamorano l'una dell'altro. "Ti proteggerò" dice Sosuke. Ma Ponyo viene riportata a casa da suo padre Fujimoto. Il padre una volta era un essere umano ma è diventato un abitante del mare.
"Voglio diventare umana!", dice Ponyo. Così chiede alle sue sorelline di aiutarla a rubare la bacchetta magica del padre e parte per il mondo degli umani dove vive Sosuke.
I pericolosi poteri della vita del mare sono liberati. Il mare si ingrossa, una tempesta imperversa e le sorelline si trasformano in enormi pesci. Come un enorme tsunami si dirigono verso la collina dove vive Sosuke.
Un ragazzino, una ragazzina. Amore e responsabilità. Mare e vita. Nel tempo delle psicosi e dell'ansietà, una storia di una madre e di sua figlia che Miyazaki Hayao descrive senza esitazione.
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
sbDire
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #61 il: 28 Giugno 2008, 21:20:09 » |
|
Dalla Newsletter di Studioghibliessential... http://www.studioghibliessential.it/index.html Il primo trailer di Ponyo sulla rete You Tube...
immesso dall'utente Dekatora.
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
sbDire
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #62 il: 02 Luglio 2008, 09:11:48 » |
|
Due annotazioni..una a titolo personale: Questo non è un film da TV ma è un film da cinema temo.Quando arriva,andatelo a vere al cinema - compratevi il DVD - e spero escano anche i making off!! - ma andate al cinema è un film da sala....spero fra orde bercianti di ragazzini,una nuova generazione di fan dell'animazione nipponica. ^__^ Il video. Il Trailer è stato diffuso durante la trasmissione NTV’s Zoom. L'audio,la canzone, che sostiene le immagini potrà sembrare una versione scadente rispetto alla versione uscita durante l'anno ma come ben spiega Kaorji sul forum dello Studio Ghibli la scelta di prendere una delle prime registrazioni della canzone è fatto voluto per evidenziare la spontaneità della ragazzina....c'è grande differenza con la versione finale. Per la cortesia di Usako dal forum dei fan italiani dello Studio Ghibli.
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
sbDire
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #63 il: 05 Luglio 2008, 15:06:37 » |
|
Ovviamente la notizia del giorno sul forum dello Studio Ghibli...Ponyo l'ultimo film di Hayao Miyazaki - ma già si annuncia un nuovo cortometraggio ( probabilmente per il Museo dello studio Ghibli) E' finito Per informazioni su questo ottimo film vi rinvio alle pagine dedicate di Studio Ghibli essential http://www.studioghibliessential.it/film-ponyo.html Meglio lasciare la parola a Lady Kaorj moderatrice del forum Ghibli,grande appassionata e conoscitrice dell'opera del maestro Sul forum ghibli appaiono numerose immagini degli eventi a cui lei si riferisce....quel che segue è tutto suo..evidenzio le note di alcuni soggetti che lei riporta..Riapparirò in fondo.. http://www.studioghibli.org/forum/viewtopic.php?f=21&t=1918&st=0&sk=t&sd=a&sid=55ccdf805850cabf62dab93c0d340a1a&start=180Ed ora riprendo io la parola con un augurio: che presto anche nel nostro paese venga annunciato,come in USA e Francia,l'arrivo di Ponyo. Ma tutto ora spetta alle società interessate ed in primo luogo come è noto,e la cito ricordando come in questi anni abbia sempre avuto ampio interesse ed ampi riscontri,alla Lucky Reed Il trailer ufficiale di Ponyo purtroppo sembra essere stato rimosso dalla rete You tube nel link fornito da Studio Ghibli essential potete usare questo:
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
sbDire
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #64 il: 09 Luglio 2008, 21:43:17 » |
|
Sono state annunciate oggi da Shito - ovvero Gualtiero Cannarsi - le "nozze" come sono state definite fra lo Studio Ghibli e la Lucky Reed.. http://www.studioghibli.org/forum/viewtopic.php?f=21&t=2385La nota è piuttosto lunga...la riporto a titolo di archivio i punti principali. 1) Tutti i film di Miyazaki Hayao saranno distribuiti al cinema. 2) Il primo film a essere distributo, tra ottobre e novembre, sarà Tonari no Totoro. - aggiungo che ho una conferma ufficiale della Lucky reed su questo punto. l'uscita di Totoro è proprio per Novembre. - 3) Il progetto prevede un ritmo di circa due film all'anno. 4) I film già usciti nel catalogo home-video Buena Vista godranno di riedizione per il cinema, con NUOVO DOPPIAGGIO. Il che significa, come avrete ben intuito, che finalmente Kiki avrà la sua giusta colonna sonora giapponese originale, e non l'obbrobrio statunitense. 5) Anche i titoli già editi al cinema potrebbero godere di pari trattamento. Si profila la possibilità di avere un'edizione corretta di Mononoke Hime, e persino di Sen to Chihiro no Kamikakushi, ma naturalmente credo che questo dipenderà anche dalla riposta del pubblico all'operazione distributiva nella sua interezza. 6) Altri titoli non previsti per l'uscita cinematografica avranno comunque distribuzione diretta in home-video. 7) Il progetto prevede infine che ad occuparsi delle edizioni italiane dei vari film sia proprio Gualtiero cannarsi.
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
B iIoldn
Administrator
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 7577
|
|
« Risposta #65 il: 09 Luglio 2008, 23:10:42 » |
|
Che dire... Va beh dai, scherzi a parte son felice come una pasqua!!! Ciao! Priest Guntank.
|
|
|
Loggato
|
"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
|
|
|
|
B iIoldn
Administrator
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 7577
|
|
« Risposta #67 il: 10 Luglio 2008, 09:52:00 » |
|
Prepara i soldi anche per questo qui... Sto già riadattando le previsioni di spesa per far rientrare nel budget tutto quanto!! Questi molto probabilmente saranno titoli per cui non resisterò e dovrò lasciarmi spelare... Ciao! Priest Guntank.
|
|
|
Loggato
|
"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
|
|
|
ddMwrasaE s
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 6966
+Enjoy The Violence+
|
|
« Risposta #68 il: 10 Luglio 2008, 10:26:17 » |
|
beh ... kiki, laputa, mononoke, la città incantata, li ho già in dvd ... certo se le nuove edizioni dovessero meritare me le prenderò alla grande. piuttosto credo che i vecchi doppiaggi non saranno inseriti nei dvd... comunque spero almeno in una distribuzione dignitosa nei cinema ... visto che adesso come adesso se voglio vedermi il film di Hokuto no Ken, come minimo mi devo fare 40 km...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
afetdatnmbir_ro
Vice admin
Sergente
Offline
Sesso:
Posts: 372
|
|
« Risposta #69 il: 11 Luglio 2008, 10:19:59 » |
|
piuttosto credo che i vecchi doppiaggi non saranno inseriti nei dvd... I vecchi doppiaggi sono quasi tutti di Buena Vista, e trattare con BV mi dicono non essere esattamente una cosa esaltante. Che poi i vecchi doppiaggi o sono penosi (Nausicaa, è peggio del doppiaggio della serie di Ken) o sono sbagliati in più punti (Mononoke con l'adattamento ammerigano - finale stravolto - o Chihiro). Kiki si salverebbe, ma nella vecchia traccia audio ci sono inserzioni musicali assenti nell'originale japppo, per cui anche li... E poi dai, sei un nostalgico dei doppiaggi BV?
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
sbDire
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #70 il: 11 Luglio 2008, 13:59:53 » |
|
Su richiesta dello stesso Shito - implicitamente della Lucky Red - devo inserire una nota di correzzione... Dopo aver realizzato quella nota che avete letto Shito ha cambiato un momento l'impostazione delle sue parole - evidentemente su richiesta della stessa Lucky Red...le note a cui dobbiamo fare riferimento,e non solo noi,considerate anche Studio Ghibli essential... http://www.studioghibliessential.it/e che sono da considerarsi Note UFFICIALI sono queste: Dopo aver distribuito in Italia gli ultimi due titoli dello Studio Ghibli, l'amata Lucky Red si accinge a pubblicare un primo film del catalogo 'storico'.
Si tratta di un avvenimento che non posso che ritenere epocale: il film sarà distributo non solo in home-video, ma anche nei cinema! Il titolo sarà Tonari no Totoro, che dovrebbe vedere la luce nelle sale italiane tra ottobre e novembre circa di questo stesso anno.
Benché non possa definire Tonari no Totoro il mio film Ghibli preferito in assoluto (anche se amandoli tutti, le mie preferenze variano a seconda dei periodi e degli stati d'animo), direi che si tratta senza dubbio del titolo del catalogo Ghibli più significativo in quanto a valore simbolico e amore sconfinato di cui gode presso ogni tipo di pubblico. Credo che nessuna pellicola più di Tonari no Totoro, distribuito nei cinema, possa significare un chiaro "Questo è lo Studio Ghibli".
Questa distribuzione è epocale anche perché sembra chiaramente preludere a una giusta distribuzione in Italia del catalogo Ghibli. Dico questo perché ad occuparsi dell'operazione sarà appunto Lucky Red, che ha dimostrato nei fatti di essere un'azienda con la cultura e la volontà di investire su Studio Ghibli non già come un modo per 'passare alla cassa' di fugaci apportunità commerciali da "hai vinto la statuetta ti distribuisco il film" (come pure altri distributori italiani hanno fatto), ma come un vero e proprio connubio di marchi. Tutto ciò rappresenta una garanzia di distribuzione seria e reale, sia sul circuito cinema che nel susseguente mercato dell'Home-Video, come del resto già Howl e Terramare hanno dimostrato.
Non sta comunque a me parlare dei dettagli, sicuramente ci saranno comunicati stampa ben più ufficiali di questo misero messaggio. Tuttavia, anche per cercare di arginare in certo inevitabile chiacchiericcio, vorrei illustrare alcuni punti cardine del progetto.
Ovviamente molto starà al pubblico: spero che l'operazione della Lucky Red possa incontrare il successo sperato, così che le porte della distibuzione italiana si aprano definitivamente per tutto il catalogo Ghibli. Personalmente, pensare di poter vedere Totoro al cinema in Italia rappresenta davvero un sogno che si realizza, per quanto ritenuto irrealizzabile solo fino a ieri!
Se i film del catalogo Ghibli dovessero andare incontro a un significativo riscontro di pubblico, si potrebbe persino sperare a delle riedizioni dei titoli più bistrattati, Mononoke Hime in testa (tutti sappiamo della distribuzione cinematografica fantasma e, peggio ancora, degli orrori di traduzione). Ma penso anche Kiki, che si potrebbe finalmente presentare con la colonna sonora giapponese (e non l'obbrorio americano)... certo l'entusiasmo mi fa davvero galoppare con le aspettative, ormai! Ma in effetti le potenzialità insite in questa occasione sono davvero grosse e reali.
Starà dunque al pubblico saper premiare o meno la serietà e l'intraprendenza dell'editore, e eventualmente condurlo ai più rosei auspici!
Sperando di avere portato liete novelle su questi lidi, vi rimando dunque a futuri concreti sviluppi del tutto, e magari a qualche riflessione su Ponyo, non ufficiale ma di contenuti (indi sul thread apposito).
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
|
B iIoldn
Administrator
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 7577
|
|
« Risposta #72 il: 20 Luglio 2008, 16:39:51 » |
|
o sono sbagliati in più punti (Mononoke con l'adattamento ammerigano - finale stravolto - o Chihiro). Mi faresti un piccolo riassunto di come è stravolto il finale? Oppure mi daresti un link dove leggiucchiare qualcosa a riguardo? Ciao! Priest Guntank.
|
|
|
Loggato
|
"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
|
|
|
afetdatnmbir_ro
Vice admin
Sergente
Offline
Sesso:
Posts: 372
|
|
« Risposta #73 il: 21 Luglio 2008, 17:55:18 » |
|
Trovi una bella discussione QUI
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
B iIoldn
Administrator
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 7577
|
|
« Risposta #74 il: 22 Luglio 2008, 11:09:32 » |
|
Trovi una bella discussione QUIMerçi!! Ciao! Priest Guntank.
|
|
|
Loggato
|
"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
|
|
|
|