Gundam Universe Forum
23 Novembre 2024, 17:17:42 *
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati.

Login con username, password e lunghezza della sessione
 
  Sito   Forum   Blog GundamPedia Help Ricerca Ext Gallery Login Registrati  
Pagine: 1 [2] 3 4 ... 68   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: Mirabilia dalla rete...( fansub ma non solo)  (Letto 524914 volte)
irsebD
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #15 il: 26 Novembre 2006, 19:33:32 »

Allora una cosetta trovata su tokyoshan...

 http://rapidshare.com/files/4888725/5_cm_sub_francia.rar.html

trailer fansubbato di 5 cm di makoto shinkai...

Sessanta MB..in formato MKV...bello.

Il fansub è francese.
Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
asryo
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #16 il: 28 Novembre 2006, 14:59:24 »

>> Salve Ragazzi, sono Alessandro della Atom Production....Grazie mille della citazione, presto saranno on-line altri esperimenti!!

 12 mega per un solo minuto - vi siete sprecati!! -  ma da quel che si vede è piuttosto curioso...

> smile dai però dsi vede bene, adesso verrà rimpicciolito!! wink

 Dispiace solo che la voce del mitico Romario ( non Rosario! ) Malaspina si ascolti solo alla fine del promo.

> Tra qualche giorno sarà possibile scaricare il film intero da un'apposito spazio via ftp...

Seguiteci spesso, tra breve sarà realizzata un'intervista con il mitico Romano Malaspina sul mondo del doppiaggio dei manga al loro arrivo in Italia... abbiamo sentito molte voci .... tra cui anche quelle di Gundam...e mi soffermo quà!!
Loggato
irsebD
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #17 il: 28 Novembre 2006, 16:02:37 »

Molte grazie della nota Alessandro...effettivamente il vostro progetto ha un valore assoluto.
Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
irsebD
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #18 il: 01 Dicembre 2006, 10:12:09 »

I Sub Zero hanno rilasciato un nuovo episodio di Scyred...

 http://www.subzero.it/
Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
Gemini76
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #19 il: 01 Dicembre 2006, 18:46:41 »

Ma qualcuno che se dedica ai santi d'atena? Uffaaaaaaaaaaaaaaaa cry
Loggato
Rnize
Moderatori
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 424




Nuovo messaggio
« Risposta #20 il: 01 Dicembre 2006, 22:10:42 »

Citato da: 7niG"ei"m6
Ma qualcuno che se dedica ai santi d'atena? Uffaaaaaaaaaaaaaaaa cry


Ma come? Ti accontenteresti anche di quei "dilettanti" degli Starsubber?  confused
Loggato

Gemini76
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #21 il: 02 Dicembre 2006, 00:57:25 »

Citato da: ne""zRi
Citato da: m6"niGi"7e
Ma qualcuno che se dedica ai santi d'atena? Uffaaaaaaaaaaaaaaaa cry


Ma come? Ti accontenteresti anche di quei "dilettanti" degli Starsubber?  confused


Io è difficile che mi accontento,sto anche iniziando a scoprire il mondo di Gundam e a vedermi alcune delle uscite degli starsubber,tipo 0083. Come direbbe Jovanotti..."voglio di più...ma non mi basta mai"
Se le varie case di produzione non giudicano l'Italia un mercato su cui investire...ben venga e sia lodato il lavoro degli starsubber che permettono di capire delle serie...Pensa a che bello che è 0083 Last Blast of Zeon (il film) che ovviamente non sarà mai doppiato in italiano...se lo facessero gli starsubber sarebbe fantastico, specialmente gente professionale come il nostro Zooropa...Anche perchè ho i DVD dei Saint Seiya, pagati 15 carte cadauno, con sottotitoli in italiano....scritti coi piedi...una delusione. I video di Gundam fatti dagli starsubber invece, si nota la professionalità e la passione...e a loro non entra un'euro in tasca..
Poi ovvio, il sogno sarebbe avere di molti anime una bella e magnifica edizione italiana...
Dimenticavo...c'è Stefano che mi "assilla" perchè vuole farmi assolutamente vedere Char's Counterattack nella versione subbata dagli starsubber...dice che non me lo posso perdere e che è fatto alla perfezione!
 Very Happy  Very Happy  Very Happy  Very Happy  Very Happy
Loggato
irsebD
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #22 il: 02 Dicembre 2006, 07:12:36 »

Due cose Gemini:

Last Blitz of Zeon mi spiace ma Starsubber non lo farà di sicuro,è considerato un mero film di sintesi,anche troppo di sintesi.

Riguardo alla serie di Gundam 0083 io la sto rifacendo..se riesco a rimetterla tutta insieme te la passo ( attualmente su HD esterni ed interni ) di circa 240 Gigabit è libero solo un Gigabyt...e non scherzo.

 Saint Seya..c'è un gruppo che se ne occupa..SaintSeya.it ...sul forum Starsubber qualche volta li ho sentiti....ma devo informarmi.
Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
Gemini76
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #23 il: 02 Dicembre 2006, 10:09:07 »

Domenico, e vabbè, del resto anche loro hanno delle priorità.... sad  sad  sad
Loggato
znleCahAra b
Moderatori
Soldato Capo
*
Offline Offline

Posts: 51



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #24 il: 02 Dicembre 2006, 10:46:49 »

Citato da: G6"n7"iime
Dimenticavo...c'è Stefano che mi "assilla" perchè vuole farmi assolutamente vedere Char's Counterattack nella versione subbata dagli starsubber...dice che non me lo posso perdere e che è fatto alla perfezione!
 Very Happy  Very Happy  Very Happy  Very Happy  Very Happy


Char's Counterattack è un capolavoro, prova a contestarmi  twisted
E poi finalmente vederlo con i sottotitoli fatti bene è una delizia  razz
Loggato
oi nlBId
Administrator
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7577



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #25 il: 02 Dicembre 2006, 12:07:25 »

Citato da: n hrCeaazA""lb
E poi finalmente vederlo con i sottotitoli fatti bene è una delizia  razz

Pensa se mai si potesse vedere doppiato in italiano.... sbavo

Ciao!
Priest Guntank.
Loggato



"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
Gemini76
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #26 il: 02 Dicembre 2006, 12:17:32 »

Citato da: Gi"sntka"tuen Pr
Citato da: arnh"e AbCzla"
E poi finalmente vederlo con i sottotitoli fatti bene è una delizia  razz

Pensa se mai si potesse vedere doppiato in italiano.... sbavo

Ciao!
Priest Guntank.


Magariiiiii.....ma il mercato non ci considera  sad  sad  sad
Cmq Char's Counterattack doppiato in italiano significa che Stefano lo consuma il DVD a forza di vederlo..e che se trova un'imperfezione tira fuori dal box qualche MS...
Loggato
Rnize
Moderatori
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 424




Nuovo messaggio
« Risposta #27 il: 02 Dicembre 2006, 12:20:34 »

Citato da: rneGus"a nikPtt"
Citato da: rea"AhCa "nzbl
E poi finalmente vederlo con i sottotitoli fatti bene è una delizia  razz

Pensa se mai si potesse vedere doppiato in italiano.... sbavo

Ciao!
Priest Guntank.


Preferisco il doppiaggio giappo e i sottotitoli ai doppiatori "plasticosi" di Mediaset, però!  wink
Loggato

irsebD
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #28 il: 08 Dicembre 2006, 13:45:10 »

SRW OGeneration il settimo fansub è online

 www.subzero.it
Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
oi nlBId
Administrator
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7577



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #29 il: 08 Dicembre 2006, 15:14:34 »

Citato da: nR"ez"i
Preferisco il doppiaggio giappo e i sottotitoli ai doppiatori "plasticosi" di Mediaset, però!  wink

Beh, sì per certi aspetti hai ragione, però io i sottotitoli faccio fatica a digerirli...
Non ho una gran velocità di lettura e passo più tempo con il fermo immagine che a guardare...

Ciao!
Priest Guntank.
Loggato



"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
Pagine: 1 [2] 3 4 ... 68   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2011, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido!
Pagina creata in 0.109 secondi con 20 queries.