"Gundam, gandam, oh-ho"...?
Dall'A.D. 1981 in qua ne è passato di tempo. Dalla pronuncia forzata dagli adattatori, ed imitativa, siamo giunti da tempo a scoprire quella originaria e quella di altri popoli.
Ma dunque, ora come ora, sapendo bene come lo chiamano i giapponesi, come lo chiamavamo noi, come lo chiamano gli anglosassoni ecc.ecc.,
quando pronunci il suo santo nome tu dici...? Sia ben chiaro:
non mi interessa sapere "come sarebbe giusto pronunciarlo", vorrei solo capire se fra noi prevale il peso dell'abitudine, degli studi scolastici, del p.d.v. originario, della nostalgia, della sigla o quale altro.
Nessuno si scandalizzi per quel "Ghènd'm", non è una mia invenzione, è la trascrizione della pronuncia che ho sentito in un'intervista inglese.