G6mi7ein
ilmondodeitreni
Moderatori
Tenente Primo Grado
Offline
Posts: 805
|
|
« Risposta #30 il: 19 Maggio 2010, 09:43:12 » |
|
Penso che non resti che attendere con pazienza. C'è molta carne al fuoco,resta da vedere come reagirà il mercato a tutto ciò
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
oa-hrnGiO
Sergente
Offline
Posts: 315
|
|
« Risposta #31 il: 20 Maggio 2010, 00:31:16 » |
|
L'unica speranza per avere un lavoro fatto bene sarebbe poter avere una persona come Shito o Garion-oh a curare i dialoghi e che si impuntino con la dirigenza perchè, in fase di doppiaggio, si rispetti l'assoluta aderenza ai copioni scritti.
Ma i dialoghi li curo io. Saranno fedeli all'originale fino all'ultima parola. Poi pero' non avro' modo di controllare cosa faranno in doppiaggio. Il direttore designato puo' cambiare come gli pare e piace in sala. Purtroppo sono cose che sono successe in passato.
|
|
|
Loggato
|
-- have you survived and find yourself New-Type?
|
|
|
h7ar0c
Sergente Maggiore
Offline
Posts: 528
|
|
« Risposta #32 il: 20 Maggio 2010, 08:59:55 » |
|
Almeno abbiamo la sicurezza che la "base" da cui partire è ottima!
|
|
|
Loggato
|
IO SONO UN REDUCE DEGLI ANNI '70-'80... E NE SONO FIERO!!! NON CANCELLATE LA MEMORIA STORICA DEGLI ANIME! NON CANCELLATE I DOPPIAGGI STORICI! O CANCELLERETE LA NOSTRA STESSA MEMORIA!
|
|
|
berisD
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #33 il: 21 Maggio 2010, 07:53:13 » |
|
Ma i dialoghi li curo io. Saranno fedeli all'originale fino all'ultima parola. Poi pero' non avro' modo di controllare cosa faranno in doppiaggio. Il direttore designato puo' cambiare come gli pare e piace in sala. Purtroppo sono cose che sono successe in passato.
Grazie Garion! Ieri non ho potuto risponderti immediatamente...concordo con Char la base è buona... Il lavoro del doppiaggio, però, è complicato...bisogna anche vedere l'impostazione che dà l'esimio mister G...ovvero lui: Mazzotta.
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
|
h7ar0c
Sergente Maggiore
Offline
Posts: 528
|
|
« Risposta #35 il: 30 Maggio 2010, 17:01:28 » |
|
Forza gente! Chiedete...
|
|
|
Loggato
|
IO SONO UN REDUCE DEGLI ANNI '70-'80... E NE SONO FIERO!!! NON CANCELLATE LA MEMORIA STORICA DEGLI ANIME! NON CANCELLATE I DOPPIAGGI STORICI! O CANCELLERETE LA NOSTRA STESSA MEMORIA!
|
|
|
berisD
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #36 il: 01 Giugno 2010, 20:40:47 » |
|
Ci ha colpito l'afasia!! Prendiamo ad esempio il problema rappresentato da questi film... Quest'anno, il 2010,molte produzioni anime sono stati rilasciate per i cinema - è il caso di Broken Blade - Un fenomeno davvero particolare non si erano mai viste tante produzioni passare attraverso il cinema... Quale è l'attegiamento di Dynit verso queste opere, di grande interesse ma spesso dirette al mercato interno che non hanno un appeal sufficiente nel mondo occidentale. Vi è un interesse a presentarle direttamente per il mercato DVD o per i canali You Tube O si deciderà caso per caso ?? Puntando sullo zoccolo duro dei fan che conoscono meglio il valore di queste produzioni ?? Aniplex. E' interessata la Dynit alle produzioni che la Aniplex ha presentato quest'anno..Mi riferisco in particolare alle produzioni della serie Anime no chikara come So ra no wo to, od Senko no Night Raid, http://www.animeclick.it/news/24683-nuovo-trailer-per-senko-no-night-raid oppure Occulty Accademy che parte a luglio http://www.animeclick.it/news/25085-occulty-academy-a-luglio-i-misteri-dellocculto-nipponico..Sono produzioni brevi, ottime per i canali You Tube..Fresche e dotate di ritmo... Ben conosciute fra l'altro...
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
lRvei
Maggiore
Offline
Posts: 1453
|
|
« Risposta #37 il: 01 Giugno 2010, 23:10:03 » |
|
Forza gente! Chiedete...
due domande 1) le loro intenzioni su Zeta (la serie) vista la filippica sulla pirateria informatica ed annessi e connessi, al riguardo farei notare che se Zeta non lo scarichi dalla rete non lo vedi . 2) se per caso visto il successo di Unicorn abbiano delle intenzioni al riguardo.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
h7ar0c
Sergente Maggiore
Offline
Posts: 528
|
|
« Risposta #38 il: 15 Giugno 2010, 21:02:02 » |
|
Rilasciata l'INTERVISTA A CARLO CAVAZZONI sul Mondo DYNIT!!! Clikka e leggi: http://mazingacastle.forumfree.it/?t=48787287
|
|
|
Loggato
|
IO SONO UN REDUCE DEGLI ANNI '70-'80... E NE SONO FIERO!!! NON CANCELLATE LA MEMORIA STORICA DEGLI ANIME! NON CANCELLATE I DOPPIAGGI STORICI! O CANCELLERETE LA NOSTRA STESSA MEMORIA!
|
|
|
berisD
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #39 il: 16 Giugno 2010, 15:07:39 » |
|
Lorenzo tutti ci ha preceduti..bhè ammetto..a quell'ora compulsavo un'altra cosa!!
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
akriHu
Tenente Generale
Offline
Sesso:
Posts: 2915
|
|
« Risposta #40 il: 16 Giugno 2010, 15:26:45 » |
|
Intervista interessante. L'affermazione che Tomino si stia interessando al doppiaggio, e che ha dato ai suoi tempi il permesso di usare la U nella pronuncia, mi sembra che chiuda la discussione. Se l'autore non si disturba per questa cosa non vedo perché dovremmo noi.
|
|
|
Loggato
|
"In Sayla We Trust"
"Sayla Mass! È per assicurarci che questo simbolo dell’Universo non sia più sconvolto che siamo nati! Sayla Mass! È per restituire un vero potere nelle sue mani che sorgiamo noi, la Brigata di Sayla!"
|
|
|
lRvei
Maggiore
Offline
Posts: 1453
|
|
« Risposta #41 il: 16 Giugno 2010, 15:45:16 » |
|
Peraltro l'intervista ha chiarito definitivamente che i diritti di Zeta non sono di proprietà di Dynit ma di Mediaset con l'ovvia conseguenza che difficilmente vedremo questa splendida serie in DVD.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
aEMswrdda s
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 6966
+Enjoy The Violence+
|
|
« Risposta #42 il: 16 Giugno 2010, 16:25:49 » |
|
Peraltro l'intervista ha chiarito definitivamente che i diritti di Zeta non sono di proprietà di Dynit ma di Mediaset con l'ovvia conseguenza che difficilmente vedremo questa splendida serie in DVD. veramente io ho capito che solo il doppiaggio è di mediaset... mica la serie... se fanno un nuovo doppiaggio poi tanto meglio... che se lo tengano il loro
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
lRvei
Maggiore
Offline
Posts: 1453
|
|
« Risposta #43 il: 17 Giugno 2010, 01:33:25 » |
|
veramente io ho capito che solo il doppiaggio è di mediaset... mica la serie... se fanno un nuovo doppiaggio poi tanto meglio... che se lo tengano il loro Ma mi sembra di interpretare il senso della succinta risposta (utilizza il termine property) in senso assoluto, vale a dire comprensivo non del solo doppiaggio ma bensì di un diritto di distribuzione totalizzante. Spero di sbagliarmi.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
aEMswrdda s
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 6966
+Enjoy The Violence+
|
|
« Risposta #44 il: 17 Giugno 2010, 09:50:19 » |
|
non credo proprio... nel caso piuttosto che una loro edizione mi compro davvero quella doppiata in congolese con sottotitoli in eschimese...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|