hBritg
Tenente Generale
Offline
Sesso:
Posts: 2608
|
|
« Risposta #540 il: 16 Ottobre 2011, 07:14:58 » |
|
Altra cosa che mi spinge a spendere di più ma avere le cose subito, alla prima uscita, ossia il disastro Macross.
La cosa è ben nota, avendola io raccontata diverse volte, del resto mi girano ogni volta che ci penso. Nel 2002- 2004 la Yamato Video pubblicò i 9 dvd con la prima serie di Macross, quella mitica devastata in America per creare Robotech. Il nono dvd uscì nel Maggio 2004, io, che attendevo l'evento da 20 anni acquistati i dvd subito, man mano che li pubblicavano e così in quel Maggio completai la raccolta, a Giugno si seppe che a Settembre sarebbe uscito il dvd del film conclusivo della serie, Ti ricordi l'amore?, con un nuovo doppiaggio (quello Yamato video per la vhs era penoso). A Settembre il dvd non uscì, sono passati 7 anni ed ancora attendo, l'America infatti ha posto il blocco alla vendita di ogni cosa relativa al primo Macross, altrimenti chi comprerebbe quella porcheria di Robotech? Se all'epoca avessi atteso, per risparmiare denaro, la serie non l'avrei mai completata, del resto non c'era neppure ebay allora e sarei morto suicida (senza contare che si il blocco fosse scattato prima sarei rimasto con la serie mutila, dannati maledetti...).
Hikaru, non so chi ti ha detto 'sta cosa ma é una cazzata. In USA, te lo garantisco, vengono venduti sia Robotech (edito da Harmony Gold Home Video) che la versione originale di Macross (edito da ADV), te lo dico perché si trovano facilmente in ogni DVD store. Inoltre i diritti per Macross come serie Tv appartengono a Tatsunoko worldwide, mentre i design e i personaggi appartengono allo studio Nue. É vero che la Harmony Gold cercò, nel lontano 2000, di asserire di possedere i diritti PER L'AMERICA di Macross, ma gli avvocati giapponesi la zittirono in meno di una settimana! EDIT: ho verificato ancora meglio: Macross é in vendita in USA in versione doppiata dal 2001, ma già nel 1994 era venduta dalla Streamline in versione ufficiale subbata.
|
|
« Ultima modifica: 16 Ottobre 2011, 07:24:50 da Bright »
|
Loggato
|
|
|
|
raukiH
Tenente Generale
Offline
Sesso:
Posts: 2915
|
|
« Risposta #541 il: 16 Ottobre 2011, 11:08:18 » |
|
Allora non avevo inteso male, in effetti team si traduce squadra ed inoltre, dal poco militare da me fatto, ricordavo che il plotone è l'unione di più squadre. Inoltre la squadra è più piccola di un plotone, e gli uomini di quella serie sono un gruppo ristretto, non mi sembrano un plotone.
Sua Signoria è la Dea, è questo è ovvio, ma ogni universo ha la sua divinità, e Misa Hayase è certamente la dea del primo Macross (senza nulla togliere a Minmay). Del resto il mio nick è Hikaru non di certo per Hikaru stesso, ma per la sua consorte (e purtroppo non posso inserire la sua foto in costume da bagno, dimensioni troppo grandi per questo sito, altrimenti sarebbe quello il mio avatar).
Per la questione di Macross/Robotech. Non so che dire; che ci fosse stato un blocco, dopo che la Yamato Video aveva preannunciato l'uscita del film, mi fu confermato dalla ditta stessa che aveva un forum sul suo sito, del resto anche da noi Macross si trova a volte nei negozi, ma la Yamato non l'ha in catalogo sul sito. Se in USA uscì doppiata nel 2001, la Yamato la portò in Italia nel 2002, fatto sta che nel 2004 la serie, appena ultimata, scomparve dal catalogo Yamato, il film non vide mai la luce (la Yamato mi disse d'averlo pronto in magazzino ma non poterlo vendere), mentre nel 2009 è uscita in Italia la versione completa di Robotech in 5 cofanetti (editi dynit, sebbene oggi nel sito della società quei cofanetti non risultino). Inoltre, proprio in questi giorni ho rivisto i dvd della serie, alla fine della sigla di coda appare il marchio del copyright che risulta essere non "1982 Tatsunoko productions", ma "1985 Harmony Gold U.S.A.".
|
|
« Ultima modifica: 16 Ottobre 2011, 11:12:44 da Hikaru »
|
Loggato
|
"In Sayla We Trust"
"Sayla Mass! È per assicurarci che questo simbolo dell’Universo non sia più sconvolto che siamo nati! Sayla Mass! È per restituire un vero potere nelle sue mani che sorgiamo noi, la Brigata di Sayla!"
|
|
|
hBritg
Tenente Generale
Offline
Sesso:
Posts: 2608
|
|
« Risposta #542 il: 16 Ottobre 2011, 17:57:31 » |
|
Per la questione di Macross/Robotech. Non so che dire; che ci fosse stato un blocco, dopo che la Yamato Video aveva preannunciato l'uscita del film, mi fu confermato dalla ditta stessa che aveva un forum sul suo sito, del resto anche da noi Macross si trova a volte nei negozi, ma la Yamato non l'ha in catalogo sul sito. Se in USA uscì doppiata nel 2001, la Yamato la portò in Italia nel 2002, fatto sta che nel 2004 la serie, appena ultimata, scomparve dal catalogo Yamato, il film non vide mai la luce (la Yamato mi disse d'averlo pronto in magazzino ma non poterlo vendere), mentre nel 2009 è uscita in Italia la versione completa di Robotech in 5 cofanetti (editi dynit, sebbene oggi nel sito della società quei cofanetti non risultino). Inoltre, proprio in questi giorni ho rivisto i dvd della serie, alla fine della sigla di coda appare il marchio del copyright che risulta essere non "1982 Tatsunoko productions", ma "1985 Harmony Gold U.S.A.".
E allora ecco spiegato: probabilmente quei fessi della Yamato hanno comprato i diritti dalla Harmony Gold quando invece avrebbero dovuto comprarli dalla Tatsunoko, magari perché convinti che la causa l'avessero vinta loro...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
raukiH
Tenente Generale
Offline
Sesso:
Posts: 2915
|
|
« Risposta #543 il: 16 Ottobre 2011, 18:05:55 » |
|
Possibile... bravi, complimenti.
|
|
|
Loggato
|
"In Sayla We Trust"
"Sayla Mass! È per assicurarci che questo simbolo dell’Universo non sia più sconvolto che siamo nati! Sayla Mass! È per restituire un vero potere nelle sue mani che sorgiamo noi, la Brigata di Sayla!"
|
|
|
omeN
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 3990
|
|
« Risposta #544 il: 16 Ottobre 2011, 19:48:38 » |
|
E allora ecco spiegato: probabilmente quei fessi della Yamato hanno comprato i diritti dalla Harmony Gold quando invece avrebbero dovuto comprarli dalla Tatsunoko, magari perché convinti che la causa l'avessero vinta loro...
Ma comprare qualcosa da qualcuno che in realtà non la possiede non significa essere vittime di truffa?? Come minimo spero si siano fatti restituire i danari...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
hBritg
Tenente Generale
Offline
Sesso:
Posts: 2608
|
|
« Risposta #545 il: 16 Ottobre 2011, 20:27:27 » |
|
Ma comprare qualcosa da qualcuno che in realtà non la possiede non significa essere vittime di truffa?? Come minimo spero si siano fatti restituire i danari...
Il discorso non é se si sono fatti restituire i denari... il fatto é che i giapponesi se le legano al dito, queste cose (vedasi Gundam). Quindi checché Harmony Gold abbia agito per dolo e abbia restituito i denari, se é avvenuto quel che credo qualcuno alla Tatsunoko sarà MOLTO incazzato con i tipi di Yamato. Cmq, qui in USA le serie coesistono senza problemi...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
vliRe
Maggiore
Offline
Posts: 1453
|
|
« Risposta #546 il: 17 Ottobre 2011, 02:10:33 » |
|
In realtà la questione Macross/Robotech è un pò più complessa a quanto ricordo.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
hBritg
Tenente Generale
Offline
Sesso:
Posts: 2608
|
|
« Risposta #547 il: 17 Ottobre 2011, 02:22:57 » |
|
In realtà la questione Macross/Robotech è un pò più complessa a quanto ricordo.
In 1984, Harmony Gold licensed the first Macross series from Tatsunoko and planned to dub the series on home video. In 1985, Harmony Gold edited and rewrote the series with The Super Dimension Cavalry Southern Cross and Genesis Climber Mospeada into Robotech, to syndicate on weekday television and to promote a Revell model line. Robotech's credits listed only the English adaptation's production crew and two Tatsunoko producers. In 1999, Harmony Gold asserted it had exclusive rights to the "distribution of the Macross television series and the right to create and authorize the sale of merchandise based on such series" outside Japan, and began sending cease-and-desist letters to import toy dealers, temporarily barring Macross-related merchandise from North America.[14] The merchandise has since been imported again by the same toy dealers in direct sales, and Harmony Gold has sublicensed additional material for North American retail distribution. In 2000, Big West and Studio Nue took Tatsunoko Productions to the Tokyo District Court over who had the rights to the first Macross series, due to Harmony Gold's attempt to bar Japanese Macross merchandise in North America the previous year. During production, Big West entered into a partnership with Tatsunoko to assist in the production of the series in a deal where it acquired the license to distribute the show worldwide (i.e., outside of Japan), as well as earning some royalties to the merchandise. Tatsunoko then sub-licensed Macross to Harmony Gold USA in 1984. In 2002, the Tokyo District Court ruled that Big West/Studio Nue is the sole owner of the original character and mecha designs for the first series,[15] while that same court ruled in 2003 that Tatsunoko owned the production rights to the first series.[16][17] In the autumn of 1984, Harmony Gold released the first English-language version of Macross: an English-dubbed VHS video release containing unedited video footage of the first three episodes with a new English theme song, adapted dialogue scripts, and several name changes (which were later used in Robotech, aside from Rick Yamada/Hikaru Ichijyo, who became Rick Hunter). This release was canceled after one volume when production of the Robotech adaptation began. The first episode of this 1984 English dubbing was later released as an extra in the Robotech Legacy Collection 5 and Robotech Protoculture Collection DVD releases, and is also included in the first volume of ADV Films' 2006 release of Macross. Streamline Pictures then released Robotech Perfect Collection: Macross on VHS in the summer of 1994, combining two English subtitled episodes of Macross and the corresponding dubbed episodes of the Robotech adaptation in each volume. This was the first English subtitling for Macross, but it contained unedited video footage with incomplete and mistranslated English subtitles and was cancelled after eight volumes and 16 episodes. The series was originally licensed in North America by AnimEigo, who restored the series and released it unedited on DVD with Japanese audio and English subtitles.[18] At first a limited edition pre-order boxset across nine discs was released on December 21, 2001. Preorders were available on AnimEigo's web store. Three smaller boxsets, each comprising three discs, were released from September 10, 2002.[19][20][21] Finally, AnimEigo released nine individual volumes. In 2003 Madman Entertainment released a six-disc PAL format version of this edition entitled Macross Ultimate Collection. In the summer of 2005, ADV Films announced that it would be releasing an English dub of Macross on January 10, 2006. This is the first complete, unedited English dub for Macross, and featured Mari Iijima returning to reprise the role of Lynn Minmay.[5][22] However, the voice actors used in the dub were not the same as those used in the 1985 Robotech adaptation.[23] This version was released by Hulu for online streaming in the United States in February 2010.[24] Non mi pare...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
raukiH
Tenente Generale
Offline
Sesso:
Posts: 2915
|
|
« Risposta #548 il: 17 Ottobre 2011, 07:28:37 » |
|
Può anche essere che la Harmony Gold abbia i diritti per l'Europa e scelga di bloccarli per portare avanti Robotech (cosa che mi pare una volta d'aver sentito in giro); quindi la Yamato avrebbe agito correttamente (all'epoca chiesi perché Macross Plus fosse pubblicato, nonostante il blocco, mentre il resto no. Mi risposero che il blocco era solo relativo al primo Macross e annessi, il resto era pubblicabile. Domandai perché non pubblicassero il resto allora, tipo Macross7, che è una bella fetta della storia, mi risposero che i Giapponesi volevano che prima comprassero Macross Zero altrimenti non se ne faceva nulla), mistero, fatto sta che io aspetto ancora il film.
|
|
« Ultima modifica: 17 Ottobre 2011, 11:10:14 da Hikaru »
|
Loggato
|
"In Sayla We Trust"
"Sayla Mass! È per assicurarci che questo simbolo dell’Universo non sia più sconvolto che siamo nati! Sayla Mass! È per restituire un vero potere nelle sue mani che sorgiamo noi, la Brigata di Sayla!"
|
|
|
iseDrb
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #549 il: 18 Ottobre 2011, 11:25:23 » |
|
16 Ottobre 2011 MOBILE SUIT GUNDAM IIl primo è fuori! Ora vi descrivo l'incredibile scena da me vissuta... 18 ottobre 2011 ...Debris esce dal medico e si reca nella "mitica" edicola di fronte alla cattedrale ( davvero un'edicola che frequento poco ma in cui si trova di tutto!) e si fà venire una mezza sincope mentre l'ultima copia, come saprà poco dopo, di ben di tre! ( 3) pezzi del primo numero della Dynit Movies collection gli sfila davanti nelle mani di leggiadra fanciulla ( Oh Yes, pure bella) che questo pomerigio sicuramente se lo vedrà alla faccia mia!! Potevo uscire dieci minuti prima dal medico ??? Comunque è un classico cartone con il blister del DVD, l'immagine è quella che abbiamo visto nella nota della Dynit, credo che l'enciclopedia sia sotto il DVD ( od nel DVD) Ho fatto due conti tornando a cas, oggi fra l'altro ho trovato in libreria un volume incredibile di Silvia Ziche, e fra questo e le spese per il sito sono out per il mese, ma l'irritazione è grande.
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
leioadlalPeGne
Original User
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 3544
|
|
« Risposta #550 il: 18 Ottobre 2011, 12:04:19 » |
|
tale donna...era per caso bionda capelli corti? ma mica c'è bisogno di abbonamento, perchè intendevo prendermi soli new traslation
|
|
|
Loggato
|
Si, è bellissimo quando vai in Trans-Am. Praticamente ti trasformi in un segmento rosso della morte che spamma esplosioni alle tue spalle. Davvero una figata.
A God. A Messiah. An Angel. A King. A Prince. And an All Terrain Veichle.
|
|
|
vliRe
Maggiore
Offline
Posts: 1453
|
|
« Risposta #551 il: 18 Ottobre 2011, 12:58:49 » |
|
Comunque l'operazione commerciale di Dynit è molto valida.
A quel prezzo si invogliano nuovi clienti magari non appassionati che allettati dal prezzo inizieranno ad appassionarsi.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
omeN
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 3990
|
|
« Risposta #552 il: 18 Ottobre 2011, 16:35:51 » |
|
Comunque l'operazione commerciale di Dynit è molto valida.
A quel prezzo si invogliano nuovi clienti magari non appassionati che allettati dal prezzo inizieranno ad appassionarsi.
Assolutamente si, credo che la Dynit ci darà un grande aiuto in questo, anche ripescando qualche "vecchio" che dopo aver amato il robottone bianco negli anni 80' non ne ha saputo più nulla, un po' come ero io stesso fino a prima di imbattermi nel sito. tale donna...era per caso bionda capelli corti? ma mica c'è bisogno di abbonamento, perchè intendevo prendermi soli new traslation
Si, aveva un caschetto biondo ed un tailleur rosa, l'ho vista anche io... L'abbonamento non è necessario, puoi comprare solo le uscite che ti interessano. Comunque è un classico cartone con il blister del DVD, l'immagine è quella che abbiamo visto nella nota della Dynit, credo che l'enciclopedia sia sotto il DVD ( od nel DVD)
Gli ho dato un'occhiata ed una "maneggiata" in edicola, ma ho notato che in questo primo numero c'era solo il dvd.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
8laec
Capitano
Offline
Sesso:
Posts: 1328
|
|
« Risposta #553 il: 18 Ottobre 2011, 19:43:29 » |
|
Dopo aver girato x tre comuni nel giro di 10 minuti l'ho trovato... e preso! l'enciclopedia (se così si può definire un libretto di 6 pagine) è all'interno del dvd. c'è il riassunto del film, schede di Amuro, Gundam, Bright, Mirai, Base Bianca, Garma, Icelina, Gouf, Dom e Gogg. Storia della colonizzazione e fisica + intervista a Yoshiyuki Tomino con autografo. Il tutto a 9.99 euro
C'è scritto uscita n°12 della collana JAPAN 70 SUPERHEROES 12/25 mah...
|
|
|
Loggato
|
Odo l'uomo del giappone che mi dice: ufo robot ufo robot
|
|
|
a l BcStarkTri
Sergente Maggiore
Offline
Posts: 410
|
|
« Risposta #554 il: 18 Ottobre 2011, 19:49:08 » |
|
C'è scritto uscita n°12 della collana JAPAN 70 SUPERHEROES 12/25 mah...
I DVD della prima serie erano 11, è un segno di continuità nelle uscite...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|