Gundam Universe Forum
22 Novembre 2024, 13:11:51 *
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati.

Login con username, password e lunghezza della sessione
 
  Sito   Forum   Blog GundamPedia Help Ricerca Ext Gallery Login Registrati  
Pagine: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 47   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: Dynit il Ritorno del Gundam, ANCHE in EDICOLA! ( Movies compresi)  (Letto 407068 volte)
Rleiv
Maggiore
*
Offline Offline

Posts: 1453




Nuovo messaggio
« Risposta #120 il: 05 Maggio 2010, 16:30:50 »

Gundam deve restare e per cortesia lasciamo stare la pronuncia giapponese e varie ed eventuali.

Il nome così come pronunciato fa ormai parte dell'immaginario collettivo e tanto basta, dal mio punto di vista, per mantenerlo quale è stato e quale dovrà essere.
Per cortesia se se i francesi e detto per inciso pure i giapponesi pronunciano, anzi magari storpiano tutto a modo loro, dobbiamo rinnegare 30 anni di storia in ossequio ad una esterofilia dilagante  tanto cara all'italico pensiero?

No grazie Gundam è tale deve restare.
Loggato
haiiK-nS
Caporale
*
Offline Offline

Posts: 157



Nuovo messaggio
« Risposta #121 il: 05 Maggio 2010, 16:32:38 »


 GUNDAM HA DA ESSERE!!  furioso sbav3 gundam

In nome della Kultura italica e - visto che ogni tanto vedo anche io Galactica - dei Sacri Padri di Kobol.


Onestamente, rimango basito a sentirti dire queste cose. Dai tuoi interventi (qui ed in altri luoghi) si evince una certa passione per l'opera. Passione che, francamente, fatico ad associare alle tue ultime parole, quasi come se a pronunciarle fossero due entità differenti ed agli antipodi tra loro.

Senza offesa.

E se per caso arrischiano il referendum on line ne vedrete delle belle.

Io preferirei che Dynit fosse lasciata libera di decidere in piena autonomia su quelle che saranno le scelte per l'adattamento e la pronunzia.
Se, però, referendum sarà, non sarei tanto sicuro che il partito della "U" abbia facile vittoria: in questi anni la base è stata ben allevata al suono di Gandam...

E, se referendum sarà, speriamo di evitare farsesche e puerili dimostrazioni simili a quelle attuate da coloro che si professano fan dei Cavalieri dello Zodiaco ma che altro non sono che una moltitudine (ancorchè sparuta, ma capace di fare del gran chiasso apparendo ben più imponente ed importante di quanto in realtà sia) di persone incapaci di parlare serenamente e di valutare con similare serenità anche le preferenze e le argomentazioni della "parte avversa": sarebbe una fine ingloriosa per una serie (Gundam) che non se lo merita.



Ma non è solo Gundam ad avere parole pronunciate errate entrate in italiano. L'incredibile Hulk fu pronunciato, erroneamente, Hulk, invece di Halk, ma anche nei due film di pochi anni fa hanno continuato a chiamarlo Hulk. E che la cosa fosse sbagliata si sapeva fin dall'inizio, visto che negli anni in cui arrivò il telefilm di Hulk c'era il lottatore Hulk Hogan, il cui nome era correttamente pronunciato Halk; anche oggi abbiamo l'incredibile Hulk e contemporaneamente il lottatore Halk.

Vero.
Ma non credo nessun appassionato si scandalizzerebbe se nei film e nei prodotti futuri, il nome di Hulk venisse correttamente pronunciato Halk. Credo, anzi, che farebbe loro piacere che il loro personaggio prediletto possa essere oggetto di un trattamento rispettoso della sua origine.


Stanlio ed Ollio parlano nei loro film in modo totalmente sgrammaticato, solo perché furono doppiati in italiano dagli stessi Hardy e Laurel che pronunciavano male le parole, ma nessuno oggi ridoppierebbe i loro film facendoli parlare correttamente, sebbene in inglese i due parlino in modo giusto.

Qui, però, ci si addentra in un ambiente che, a mio parere, si discosta un pò da Gundam.
Il doppiaggio di Stan e Lauren è figlio di una certa epoca, gloriosa per certi versi, ma anche connotata da una forte "ignoranza" (nel senso di non conoscenza) dei prodotti stranieri. Oltre che da una dose di "arroganza" che portava a ritenere la propria cultura come supoeriore rispetto a quella altrui (da cui l'italianizzazione di tutti i nomi).

Oggigiorno, fortunatamente, si dà molto più valore anche alle culture altrui, e si è ben più correttamente attenti a cercare di non riporporre determinati errori ed obbrobri filgi di quella mantalità chiusa.
Complice anche le nuove generazione, cresciute in un ambiente maggiormente multiculturale, dove ogni informazione era  facilmente e liberamente reperibile, a differenza della nostra infanzia, dove chiunque poteva affermare una cas su un argomento a noi straniero e passarla liscia  se diceva inesattezze o produceva informazioni (intenzionalmente o meno) fasulle, visto che gli strumenti per poter verificare tali informazioni erano pressochè tendenti allo zero.



In questi casi la tradizione ha vinto sulla fonetica e sulla logica, non reputerei un'eresia  se avvenisse anche in Gundam.

Non sarebbe un eresia, certo.
Ma sarebbe un'immensa occasione perduta (l'ennesima) per potersi emancipare da una metodologia ed un modo di vedere gli anime che affonda le proprie radici in un passato che, seppur ammantato di "gloria" recitativa, è pregno anche di ignoranza ed errori.

probabilmente ingoieremmo comunque il nostro orgoglio, violenteremo la nostra pasione e compreremo ugualmente i dVD anche i presenza di un doppiaggio che presenta la dizione sbagliata.
Ma la delusione sarà enorme, immensa.
Così come la consapevolezza che, in italia (ed il minuscolo non è un refuso), non si potranno mai per gli anime avere edizioni perfette ma solo sufficenti.
Loggato
besiDr
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #122 il: 05 Maggio 2010, 16:57:52 »



 La Cultura Italica impone la versione GUNDAM!

Detto questo osservate un attimo qui...forse ho scoperto una cosetta...ovverosia
 l'edizione....

 http://www.gundamuniverse.it/blog/?p=3838

La collana “GUNDAM 30th ANNIVERSARY Movie Collection”  propone opere dedicate al mondo di Gundam a prezzi ben particolari,è stata inaugurata a giugno dalla Bandai con l’uscita dei film dedicati alla prima serie di Gundam…

 Nell'elenco....

 * Mobile Suit Gundam I

* Mobile Suit Gundam II – Soldiers of Sorrow

* Mobile Suit Gundam III – Encounters in Space

* Mobile Suit Gundam: Char’s Counterattack

* Mobile Suit Gundam F91

* Turn-A Gundam I – Earth Light

* Turn-A Gundam II – Moonlight Butterfly

* Mobile Suit Z Gundam – Heirs to the Stars

* Mobile Suit Z Gundam II – Lovers

* Mobile Suit Z Gundam III – Love is the Pulse of the Stars

e quindi:

 * Mobile Suit Gundam 0083 : Il Crepuscolo di Zeon

* New Mobile Report Gundam W Endless Waltz

* Mobile Suit Gundam : The 08th MS Team – Miller’s report

 Fusse che fusse questa l'edizione da cui trae ispirazione la nostra ???  confuso

Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
aarws sEdMd
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 6966


+Enjoy The Violence+



Nuovo messaggio
« Risposta #123 il: 05 Maggio 2010, 17:27:43 »


 La Cultura Italica impone la versione GUNDAM!

impone?... sveglia, che siamo nel 2010 non nel 1980...

qui si sta facendo una questione di stato per una str*nzata! permettetemi il termine.
mi sembra di stare allo stadio...entrambe le tifoserie s'azzannano... ed entrambe hanno le loro ragioni, sia del partito della U che della A...
della U perché è storia italiana e della A perchè il nome corretto è quello ed è altrettanto giusto che il nome sia pronunciato corretto... ma potete stare qui "a menare il ciccio" quanto vi pare, ma quella che deciderà in autonomia sarà Dynit e sentire che qualcuno non compra se viene pronunciato GAndam oppure GUndam... fa capire a che livello di tristezza siamo... perdere tempo a scannarsi invece di essere contenti che dopo eoni qualcuno ha deciso di investire nel franchise...

Certe manifestazioni di isterismo similminaccia permettetemi ma fanno un po' pena... un po' tanta IMHO.
io comprerò a prescindere e me ne sbatto della A e della U...

Loggato

besiDr
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #124 il: 05 Maggio 2010, 17:49:01 »



 Mi spiace non ho messo la K a cultura...pensavo di si....La questione delle U e delle A è infatti una querelle noiosa fra le tante che ci oscureranno il ritorno di gundam - ho visto che da qualche parte si è aperto uno scannatoio apposito in cui confinare gli adepti di queste discussioni -

pensate che dovremmo farlo ??

 Comunque quel che volevo indicare era come sia probabile che l'emergere di quel tipo di edizione abbia spinto la Dynit ad acquistare le varie opere di Gundam...se è così di rafforza l'idea che dopo questo primo gruppo - se andrà bene l'edizione - potremo avere qualcosa d'altro...

Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
ZgeantWi
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 411




Nuovo messaggio
« Risposta #125 il: 05 Maggio 2010, 18:14:24 »

Tornando al tema "comprare i DVD",  a mio parere è facile abituare bene la gente, ma è difficile farle fare un passo indietro (in questo caso far pagare per materiale che dopo tutto si ha nel proprio hard disk, materiale spesso considerato più fedele all'originale rispetto a quello commerciale che deve considerare una serie di compromessi).

Ormai per molti gundam in italia è free e in giapponese con i sub ita, sarà difficile far cambiare questo trend per Dynit. Specialmente ai giovani, che hanno sempre visto anime in sub ita e che lo considerano quasi la normalità (fino a dire che preferiscono dub jap + sub ita che dub ita)

Inoltre, i titoli annunciati da dynit non sono disponibili free da due giorni... se nn sbaglio 0080 è da tre anni online (parlo della versione starsubber), stessa cosa per 0083. 8th MS team non ricordo quando uscì, ma direi non meno di 2 anni fa.
Molti ce li hanno già. Non è come MSG che era cmq licensed da ere geologiche e per vederselo bisognava compiere un'azione illegale (oltre al fatto che puntava molto sull'aspetto "romantico"). Qui parliamo di roba fruibilissima fino alla domenica prima dell'annuncio.


Probabilmente Dynit ha fatto i conti anche con questo... e non so se sia tanto felice nel sapere che è tutta roba che i subber hanno già pubblicato da quel dì. Almeno io non lo sarei tantissimo... non la chiamerei tanto "pubblicità" o "evangelizzazione di un brand" (per usare un bel termine tanto di moda nell' e-economy)


Chiedete un po' al publisher di Harry potter in francia se fosse contento quando ha saputo che qualcuno metteva la traduzione dell'ultimo libro gratis online prima di loro...

il tutto per dire che sono curiosi di sapere quanto venderà (in media ovviamente). Non grido al flop perché non sarà un flop totale. ma sono dubbioso della mossa commerciale. Avrei visto meglio 00... o Seed (anche se seed è vecchio ormai...è non ha più il supporto di materiale sempre nuovo da parte della sunrise). Roba un pochino più moderna.

Sul gundamforum nessuno ha controbattuto, un po' per l'immaturità (a mio parere) di molti lettori, un po' perché probabilmente non si discosta così tanto dalla, dura e difficile da ammettere, realtà. Voi che ne pensate? Davvero sono l'unico a crederlo?
Loggato
ildIno B
Administrator
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7577



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #126 il: 05 Maggio 2010, 18:58:08 »

Secondo me anche 00 o seed avrebbero gli stessi handicap che associ a queste produzioni (e forse anche in misura maggiore): l'ultimo dei pack di seed è in giro dal 2007 secondo il tracker starsubber (quindi potenzialmente anche da prima per via di tutti i cambi di tracker avvenuti nel tempo e che ora non saprei posizionare a dovere).

Sarà sicuramente interessante vedere i risultati di vendita e sarebbe ancora più interessante poterlo confrontare ad esempio con i risultati di vendita che avrebbero i film di Seed o Destiny (di 00 sarebbe forse troppo). A quel punto potresti avere dei dati per dare una parziale risposta ai tuoi dubbi...ma mi sa che sarà difficile anche solo avere i risultati di vendita di queste produzioni... asd

Mi sta venendo l'idea di fare un sondaggino... look angelo
Loggato



"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
uarkiH
Tenente Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2915




Nuovo messaggio
« Risposta #127 il: 05 Maggio 2010, 19:19:21 »

Io personalmente, al di là della U e della A, prenderò tutto quanto legato alla Guerra di Un Anno di sicuro, quindi dalla prima trilogia a CCA. Wing e F91 mi lasciano un po' perplesso, se avanzeranno soldi magari ci farò un pensierino, oppure aspetterò che facciano qualche super offerta, magari più in là nel tempo.

Comunque non fasciamoci la testa prima di rompercela, anche quando uscirono i dvd di 0079 si disse che non era andato benissimo, eppure la dynit ci sta riprovando, e pure in grande stile, quindi, dal momento che non fanno beneficenza, suppongo che la prima esperienza sia andata benino. Di certo i film possono essere più facilmente collocati, tipo su Rai4 o Mtv, sia per la durata, sia per lo stile più moderno, rispetto alla prima serie. Non credo che alla dynit siano scemi, se ci provano è perché pensano di ottenere un minimo di risultati.

Con questa nuova infornata avremo disponibili in italiano:

0079 (serie e trilogia),
0083 (OAV e film),
Z (serie, per chi ha registrato il passaggio satellitare, e trilogia),
CCA,
F91.

Mancano:

8 Plotone,
0080
ZZ
V Gundam.

Se penso che quando mi sono iscritto al forum avevano solo mandato in onda 0079 con il nuovo doppiaggio, direi che abbiamo fatto passi da gigante, e pure in pochi anni.
Loggato

"In Sayla We Trust"

"Sayla Mass! È per assicurarci che questo simbolo dell’Universo non sia più sconvolto che siamo nati!
Sayla Mass! È per restituire un vero potere nelle sue mani che sorgiamo noi, la Brigata di Sayla!"
ildIno B
Administrator
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7577



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #128 il: 06 Maggio 2010, 09:53:01 »

A proposito, leggendo nell'altro topic una risposta di Hikaru mi è sorta una domanda: Miller's Report è compreso?

Non che mi interessi particolarmente, solo come curiosità...
Loggato



"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
uarkiH
Tenente Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2915




Nuovo messaggio
« Risposta #129 il: 06 Maggio 2010, 10:35:57 »

Ma quello è film dell'Ottavo Plotone, non ci dovrebbe essere proprio.
Loggato

"In Sayla We Trust"

"Sayla Mass! È per assicurarci che questo simbolo dell’Universo non sia più sconvolto che siamo nati!
Sayla Mass! È per restituire un vero potere nelle sue mani che sorgiamo noi, la Brigata di Sayla!"
besiDr
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #130 il: 06 Maggio 2010, 11:04:34 »


 No infatti non c'è ma se la mia idea è giusta,se cioè sono partiti dalle licenze della “GUNDAM 30th ANNIVERSARY Movie Collection” allora dovremo averla,poichè è  compresa li dentro...

 Una nota interessante stavo già pensando di chiedere qualcosa allo Staff,mi è venuto in mente perchè ho contattato un amico tedesco di lingua italiana che mi chiedeva che cosa succedeva dalle nostre parti..

A) poichè la presentazione avverrà a Lucca,quante persone intendono andare a lucca quest'anno ??

 Vi ricordo che Rezin ha già effettuato una spedizione Lucchese nel 2008

 http://loschermo.it/articolo.php?idart=13278

in occasione della presentazione della serie Gundam Z pubblicando un articolo per lo Schermo.it

 Come organizzarsi questa volta ??

B) Aldilà della "Spedizione lucchese"

i Doppiatori....

Qualcuno ha pensato a chi potra sostenere il ruolo di doppiatore ??? per voi è confermato lo staff della prima serie per i film ?? E per Gundam Z..

le schede dei doppiatori..

 Gundam
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/gundam.htm

 Gundam Z
 http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/mobilesuitzgundam.htm

 saranno confermati ??

 

Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
ildIno B
Administrator
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 7577



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #131 il: 06 Maggio 2010, 11:23:10 »

Ma quello è film dell'Ottavo Plotone, non ci dovrebbe essere proprio.
Ok, ho appena finito di dirlo: oggi era una buona giornata per stare a casa, nel letto tutta la mattina e forse anche parte del pomeriggio...(per inciso non sto molto bene ed a sto punto immagino di delirare...chissà cosa posso combinare oggi in lab... look )
Loggato



"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
aarws sEdMd
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 6966


+Enjoy The Violence+



Nuovo messaggio
« Risposta #132 il: 06 Maggio 2010, 11:28:22 »

Ok, ho appena finito di dirlo: oggi era una buona giornata per stare a casa, nel letto tutta la mattina e forse anche parte del pomeriggio...

a chi lo dici...

spero in una seconda infornata di movies... chissà che arrivino quelli del Baffo prostrato prostrato prostrato
Loggato

7h0rac
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Posts: 528




Nuovo messaggio
« Risposta #133 il: 06 Maggio 2010, 12:08:56 »

A) poichè la presentazione avverrà a Lucca,quante persone intendono andare a lucca quest'anno ??
Presente!
Loggato

IO SONO UN REDUCE DEGLI ANNI '70-'80... E NE SONO FIERO!!!
NON CANCELLATE LA MEMORIA STORICA DEGLI ANIME!
NON CANCELLATE I DOPPIAGGI STORICI!
O CANCELLERETE LA NOSTRA STESSA MEMORIA!
uarkiH
Tenente Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 2915




Nuovo messaggio
« Risposta #134 il: 06 Maggio 2010, 12:32:59 »

Purché mi lascino Laura Lenghi su Sayla e la de Carolis su Haman mi possono dare anche Gondam.
Loggato

"In Sayla We Trust"

"Sayla Mass! È per assicurarci che questo simbolo dell’Universo non sia più sconvolto che siamo nati!
Sayla Mass! È per restituire un vero potere nelle sue mani che sorgiamo noi, la Brigata di Sayla!"
Pagine: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 47   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2011, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido!
Pagina creata in 0.149 secondi con 19 queries.