pTy_NeXT
Soldato Capo
Offline
Posts: 91
|
|
« Risposta #195 il: 21 Febbraio 2010, 12:20:54 » |
|
quoto Wingzeta e aggiungo che non basta avere la PS3 e un abbonamento ma bisogna avere anche un profilo PSN Japponese .. NXT PS.. ho appena terminato di guardarlo ... sarà dura arrivare ad autunno...
|
|
|
Loggato
|
In pausa GUNDAMICA ... mi distraggo con SDF Macross .. (che fatica trovare ..la prima serie rigorosamente nippo !!..io ODIO le ameRickAnate ...
|
|
|
gainteZW
Sergente Maggiore
Offline
Sesso:
Posts: 411
|
|
« Risposta #196 il: 21 Febbraio 2010, 16:10:40 » |
|
sono riuscito a tradurre tutto! non è un capolavoro shakespeariano ma almeno è pseudo inglese. ecco il link: http://www.megaupload.com/?d=F2XACGYZ(il nome è stato cambiato da please speriamo che funzioni a please funziona) NON SO SE TUTTI I DIALOGHI SIANO SINCRONIZZATIcome ho fatto? Innanzitutto, non è farina del mio sacco, ovvero di mio c'ho messo poco se non nulla. Ho operato in questo modo (vi elenco i passaggi se volete provare per conto vostro): - scaricato il file cinese. E' un .ass.
- scaricato open subtitle translator, un programma che
- traduce i .srt usando google come archivio di traduzione
- scaricato aesgisub per esportare un .ass in .srt encodato nella maniera giusta
- esporto il .srt encodato in UTF-16. E' fondamentale usare l'UTF-16 per far leggere al programma di
- traduzione i caratteri cinesi
- ho cambiato il charset del programma di traduzione in UTF-16 (di default è UTF-8) e ho caricato il file
- ho fatto tradurre il tutto e l'ho salvato
NOTA: per chi volesse una traduzione in italiano non deve fare altro che cambiare i parametri di traduzione del programmino. sappiate però che il traduttore dall'italiano dal cinese è tremendo.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
radMwaEssd
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 6966
+Enjoy The Violence+
|
|
« Risposta #197 il: 21 Febbraio 2010, 16:41:05 » |
|
arf diavoli tentatori ma qualcuno ha espresso l'idea di fare i sub o nisba?... così, giusto per sapere
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
gainteZW
Sergente Maggiore
Offline
Sesso:
Posts: 411
|
|
« Risposta #198 il: 21 Febbraio 2010, 18:47:35 » |
|
arf diavoli tentatori ma qualcuno ha espresso l'idea di fare i sub o nisba?... così, giusto per sapere no, per ora nessuno dei gruppi inglesi più importanti ha annunciato nulla. cmq i miei sub fanno davvero schifo... google ci capisce quanto me di cinese (zero per la cronaca)
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
dinBIlo
Administrator
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 7577
|
|
« Risposta #199 il: 21 Febbraio 2010, 18:54:56 » |
|
no, per ora nessuno dei gruppi inglesi più importanti ha annunciato nulla.
Veramente? Caspita...nessuno a cui interessa gundam? mha... ah, già c'è di mezzo la questione streaming, giusto? cmq i miei sub fanno davvero schifo... google ci capisce quanto me di cinese (zero per la cronaca)
|
|
« Ultima modifica: 21 Febbraio 2010, 21:11:35 da Shin(ing) Guntank »
|
Loggato
|
"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
|
|
|
risFaun
Tenente Secondo Grado
Offline
Posts: 671
|
|
« Risposta #200 il: 21 Febbraio 2010, 22:38:24 » |
|
Veramente? Caspita...nessuno a cui interessa gundam? mha... ah, già c'è di mezzo la questione streaming, giusto? Tra un paio di settimane esce il blu ray doppiato in inglese...
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
dinBIlo
Administrator
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 7577
|
|
« Risposta #201 il: 22 Febbraio 2010, 13:19:02 » |
|
ah, ecco...si nota che in questo periodo non seguo molto gli sviluppi...
|
|
|
Loggato
|
"Abel, il Tordo! Arthur, il Merlo! Lowell, il Fagiano! Georgie, la Passera!!!"
|
|
|
radMwaEssd
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 6966
+Enjoy The Violence+
|
|
« Risposta #202 il: 22 Febbraio 2010, 13:49:50 » |
|
Tra un paio di settimane esce il blu ray doppiato in inglese...
ecco... doppiati in inglese li trovo disturbanti... ci sono anche i sub? (presumo di si...)
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
riDbes
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #203 il: 22 Febbraio 2010, 15:07:32 » |
|
Grandioso Wingzeta...però è veramente incredibile che nessun gruppo abbia annunciato qualcosa... Evidentemente davvero questa volta i molti annunci hanno sortito effetti. Fra gli Starsubber è iniziato il Programma Unicorn!! http://www.starsubber.it/phpbb3/viewtopic.php?f=116&t=4342&start=0 La ribatto anche nella nota su Starsubber...
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
gainteZW
Sergente Maggiore
Offline
Sesso:
Posts: 411
|
|
« Risposta #204 il: 22 Febbraio 2010, 17:52:00 » |
|
sì ma non saranno prima dei sub eng, tanto vale mi scarico la BluRey rip in inglese con audio inglese e sub inglese e vai alla grande ormai di sub ita ho poco perché nessuna release ha il doppio audio, cosa che trovo particolarmente utile quando non ho voglia di leggermi i sub ma voglio godermi l'animazione. ecco... doppiati in inglese li trovo disturbanti... ci sono anche i sub? (presumo di si...)
nota che la qualità dei doppiaggi è aumentata dai tempi di 0083/Seed. Già Gundam 00 è veramente ben doppiato, vai sul canale Bandai su youtube per vedere i trailer disponibili a tutti edit cmq ecco il torrent dei sub eng http://tracker.minglong.org/torrents/%5BBSS%5D_Mobile_Suit_Gundam_Unicorn_-_01_%5B7B928459%5D.mkv.torrente la homepage http://bssubs.net/cosa fareste senza wing nella nuova versione "tutto per voi, niente scan"? ovvero ==>
|
|
« Ultima modifica: 22 Febbraio 2010, 18:05:22 da WingZeta »
|
Loggato
|
|
|
|
radMwaEssd
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 6966
+Enjoy The Violence+
|
|
« Risposta #205 il: 22 Febbraio 2010, 18:43:58 » |
|
sì ma non saranno prima dei sub eng, tanto vale mi scarico la BluRey rip in inglese con audio inglese e sub inglese e vai alla grande ormai di sub ita ho poco perché nessuna release ha il doppio audio, cosa che trovo particolarmente utile quando non ho voglia di leggermi i sub ma voglio godermi l'animazione.nota che la qualità dei doppiaggi è aumentata dai tempi di 0083/Seed. Già Gundam 00 è veramente ben doppiato, vai sul canale Bandai su youtube per vedere i trailer disponibili a tutti edit cmq ecco il torrent dei sub eng http://tracker.minglong.org/torrents/%5BBSS%5D_Mobile_Suit_Gundam_Unicorn_-_01_%5B7B928459%5D.mkv.torrente la homepage http://bssubs.net/cosa fareste senza wing nella nuova versione "tutto per voi, niente scan"? ovvero ==> no, è che proprio sentirli parlare in inglese mi disturba assai... casomai ravani dei softsub (anche eng) decenti fammi un fischio
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
gainteZW
Sergente Maggiore
Offline
Sesso:
Posts: 411
|
|
« Risposta #206 il: 22 Febbraio 2010, 19:13:48 » |
|
quelli che ti ho postato lo sono
i BSS sono seri, con i loro sub ho visto tutta 00. si chiamano speedsub solo perché non stanno a farsi tanti trip su una parola o una frasetta difficile (idea che approvo altamente) come i menclave.
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
radMwaEssd
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 6966
+Enjoy The Violence+
|
|
« Risposta #207 il: 22 Febbraio 2010, 19:34:31 » |
|
quelli che ti ho postato lo sono
i BSS sono seri, con i loro sub ho visto tutta 00. si chiamano speedsub solo perché non stanno a farsi tanti trip su una parola o una frasetta difficile (idea che approvo altamente) come i menclave.
m'era scappato
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
riDbes
Moderatori
Generale
Offline
Sesso:
Posts: 16589
|
|
« Risposta #208 il: 23 Febbraio 2010, 10:52:23 » |
|
Ho segnalato comunque alla ML la iniziativa Wingzeta...
|
|
|
Loggato
|
Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi. http://www.gundamuniverse.it/blog/
|
|
|
m eeaispre nhktu
Sergente
Offline
Posts: 374
|
|
« Risposta #209 il: 23 Febbraio 2010, 16:56:41 » |
|
Bravo Wingzeta per la sua iniziativa!
|
|
|
Loggato
|
|
|
|
|