Gundam Universe Forum
27 Novembre 2024, 03:36:41 *
Benvenuto, Visitatore. Per favore, effettua il login o registrati.

Login con username, password e lunghezza della sessione
 
  Sito   Forum   Blog GundamPedia Help Ricerca Ext Gallery Login Registrati  
Pagine: [1]   Vai Giù
  Stampa  
Autore Topic: LOGH: ipse dixit  (Letto 6067 volte)
matte
Visitatore

Nuovo messaggio
« il: 22 Maggio 2008, 17:51:07 »

topic per postare le vostre frasi preferite di LOGH, molte delle quali sono veramente belle...

cominciamo con Reinhard von Lohengramm
"Se continuiamo a sparare, le particelle ionizzate provocheranno una fortissima corrente"
"Io non amo affidare la mia vita al vento... a meno che non sia IO a determinarne il soffiare"


Yang Wen-li: "ammiraglio Bacock, lei pensi a ritirarsi: a coprirle le spalle, ci penso io..."
Ammiraglio Bacock: "ma voi, ammiraglio, cosa pensate di fare?"
Yang Wen-li: "non si preoccupi, ammiraglio: fortunatamente, nè l'autodistruzione né gli attacchi kamikaze sono di mio gusto..."
Loggato
ekwbJrcbao
Tenente Secondo Grado
*
Offline Offline

Posts: 629




Nuovo messaggio
« Risposta #1 il: 25 Maggio 2008, 11:12:39 »

non essendocene in italiano <.< dubito che si possano fare citazioni >.<
Loggato

matte
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #2 il: 25 Maggio 2008, 11:15:19 »

Citazione
non essendocene in italiano <.< dubito che si possano fare citazioni >.<


confuso
Loggato
ekwbJrcbao
Tenente Secondo Grado
*
Offline Offline

Posts: 629




Nuovo messaggio
« Risposta #3 il: 26 Maggio 2008, 11:43:54 »

Citato da: att""em
Citazione
non essendocene in italiano <.< dubito che si possano fare citazioni >.<


confuso


già a fatica riesco a capire a grandi linee cosa dicono figurarci a ricordarmi le frasi memorabili XD
Loggato

aueSalnhL
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 567




Nuovo messaggio
« Risposta #4 il: 26 Maggio 2008, 16:25:44 »

Citato da: owae"cJk"bbr
Citato da: "ae"ttm
Citazione
non essendocene in italiano <.< dubito che si possano fare citazioni >.<


confuso


già a fatica riesco a capire a grandi linee cosa dicono figurarci a ricordarmi le frasi memorabili XD


Ti quoto Jabberwock. E' già tanto capire  angelo  Mo' me le segno se trovo qualcosa. Per ora mi ricordo solo El mocioso Rubio.
Loggato

aueSalnhL
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 567




Nuovo messaggio
« Risposta #5 il: 28 Maggio 2008, 19:38:59 »

Le ombre devono accompagnare la luce. Ma se la luce si estingue lo faranno anche le ombre ?


Oberstein predice la sua fine ?
Loggato

matte
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #6 il: 28 Maggio 2008, 20:19:49 »

secondo me, è più che altro la sua intrinseca paura di essere soltanto la voce del lato oscuro... mentre in fin dei conti la controparte kircheis, oltre ad essere il lato luminoso di Reinhard, ha un sua natura...
Loggato
Dbseir
Moderatori
Generale
*
Offline Offline

Sesso: Maschile
Posts: 16589



WWW

Nuovo messaggio
« Risposta #7 il: 28 Maggio 2008, 21:57:06 »

Solo per annotare che la frase citata da  Lalah è  una grande verita,per niente ovvia...

 Sulla questione delle citazioni  effettivamente ci sarebbe bisogno del fansub italiano...da studiare. Nel tempo.
Loggato

Dio è ovunque ed ha mille nomi, ma non c'è foglia d'erba che non lo riconosca. Siam venuti assieme sulla terra, perchè non spartirne gioie e dolori? Un saggio Sufi.
http://www.gundamuniverse.it/blog/
aueSalnhL
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 567




Nuovo messaggio
« Risposta #8 il: 29 Maggio 2008, 09:21:49 »

Mii Deb dici nulla! Guarda, la serie è molto bella e molto dialogata. Intelligente , profonda.  Secondo me andrebbe proprio doppiata per apprezzarla. I sottotitoli sono comunque riduttivi.
Un grosso vantaggio dello spagnolo è che, essendo come struttura linguistica molto vicina alla nostra, è molto piu' facile per noi afferrrare il contesto emotivo in cui sono dette le frasi.
Ok cerco di spiegarmi meglio : l'inglese presuppone un modo di pensare le frasi e di interpretarle , anche emotivamente, molto diverso dal nostro. Questo si riflette nei sub. Lo spagnolo no. Una traduzione giapponese -spagnolo è per noi molto migliore perchè passa una sola mediazione culturale, non due, come ci tocca con l 'inglese.  
Basta dopo questo sproloquio taccio per un po' .  (forse)
Vogliamo Lgoh doppiato!! furibondo
Loggato

matte
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #9 il: 29 Maggio 2008, 09:29:19 »

lo vorrei anch'io!

purtroppo, doppiaggi di LoGH NON ne esistono...
Loggato
aueSalnhL
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 567




Nuovo messaggio
« Risposta #10 il: 29 Maggio 2008, 09:58:01 »

Citato da: tm"at"e
secondo me, è più che altro la sua intrinseca paura di essere soltanto la voce del lato oscuro... mentre in fin dei conti la controparte kircheis, oltre ad essere il lato luminoso di Reinhard, ha un sua natura...


Giusto .  A me a dato l'impressione che infondo si renda conto che senza Kircheis a controbilanciare anche la sua funzione si è squilibrata ed è destinato a farel a stessa fine di Kircheis.

Ce ne sono altre frasi carine. Ma esedo in spagnolo , devo tornare indietro per acchiapparle,. Cosa vuole dire Hubiera . Non trovo la radice del verbo.
Loggato

matte
Visitatore

Nuovo messaggio
« Risposta #11 il: 29 Maggio 2008, 10:00:50 »

è il preterito imperfetto di haber


più o meno:
"avrebbe"
Loggato
aueSalnhL
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 567




Nuovo messaggio
« Risposta #12 il: 29 Maggio 2008, 10:08:00 »

ok grazie a senso c'ero arrivata. Mo' ti vado a cercare le altre.
Loggato

aueSalnhL
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 567




Nuovo messaggio
« Risposta #13 il: 11 Giugno 2008, 12:45:23 »

"  La corruzione della politica non consiste tanto nel fatto che i politici prendano tangenti. Quella è corruzione individuale. La corruzione della politica consiste nel fatto che i cittadini non siano liberi di cirticare i politici che prendono tangenti" J W Lee
Loggato

aueSalnhL
Sergente Maggiore
*
Offline Offline

Sesso: Femminile
Posts: 567




Nuovo messaggio
« Risposta #14 il: 12 Giugno 2008, 13:01:33 »

"Conquistero ' l'Universo. quando penso all'enormità di quello che ho perso, se almeno non posso conseguire questo, che faro'?"




" Ora non ho piu' nulla da perdere. Ma proprio per questo lottero'. Per mantenere la promessa che ho fatto e... per ottenere qualcosa che appaghi la sete del mio cuore.
E" sarà un buon amico o un forte nemico? Yan Wen Lee. Sarai tu quello che riempirà questo vuoto? "  

                                       Rheinhard Von Lohengramm
Loggato

Pagine: [1]   Vai Su
  Stampa  
 
Salta a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2011, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia
XHTML 1.0 Valido! CSS Valido!
Pagina creata in 0.092 secondi con 20 queries.