Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Debris - 04 Luglio 2011, 17:40:01 OFF TOPIC Certe persone su Nanoda devono ben stare attenti a misurare le parole. Terminato OFF Topic.
Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Genocid - 04 Luglio 2011, 17:50:13 OFF TOPIC Certe persone su Nanoda devono ben stare attenti a misurare le parole. Terminato OFF Topic. ??? cos'è Nanoda?? Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Nemo - 04 Luglio 2011, 17:53:56 ??? cos'è Nanoda?? Gli sto dando un'occhiata ora, Google dice: La community manga di Nanoda: Recensioni Manga e Anime, guide per disegnare manga, corsi di Giapponese e tanto altro sul mondo dei manga. Ma non so il nostro Debris a cosa si riferisca.... :dunno: Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Blind Io - 05 Luglio 2011, 13:54:31 Don't try to understand 'em Just rope throw and brand'em (cit.) :asd:
Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Genocid - 05 Luglio 2011, 16:46:37 Don't try to understand 'em Just rope throw and brand'em (cit.) :asd: si riferiva a questo video http://www.youtube.com/watch?v=_lPa3P1urRA&feature=youtu.be Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Nemo - 05 Luglio 2011, 17:36:50 si riferiva a questo video ([url]http://www.youtube.com/user/NanodaTV[/url]) Non ti curar di loro ma guarda e passa... Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Genocid - 05 Luglio 2011, 19:41:16 Non ti curar di loro ma guarda e passa... cmq niente male la tipa della starcomix Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Nemo - 05 Luglio 2011, 20:24:04 cmq niente male la tipa della starcomix Chi? Claudia la brunetta?? :oink: :oink: :oink: Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Genocid - 05 Luglio 2011, 20:30:25 Titolo: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Blind Io - 06 Luglio 2011, 00:34:32 Che tristezza quello stile "iene"...va beh.
Beh, il fatto è che di quello che han detto non c'è nulla di sbagliato. Sui conti dell'esempio che han fatto non saprei perché non mi son mai interessato a quanto paga ad sense ecc. Che ci sia chi piazza pubblicità (e molta) non mi meraviglia come non mi meraviglia che qualcuno riesca pure a guadagnarci. Quindi dato che tanto ormai l'OT è entrato nel vivo, spiega le tue ragioni e intanto splitto il topic. Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Genocid - 06 Luglio 2011, 10:47:06 Che tristezza quello stile "iene"...va beh. Beh, il fatto è che di quello che han detto non c'è nulla di sbagliato. Sui conti dell'esempio che han fatto non saprei perché non mi son mai interessato a quanto paga ad sense ecc. Che ci sia chi piazza pubblicità (e molta) non mi meraviglia come non mi meraviglia che qualcuno riesca pure a guadagnarci. Quindi dato che tanto ormai l'OT è entrato nel vivo, spiega le tue ragioni e intanto splitto il topic. vogliamo parlare del balletto introduttivio?? cmq che c'è chi non rispetta le regole non scritte è vero, e su questo hanno pienamente ragione, ma per il resto la cosa non ci tocca minimamente già Gundam nel nostro paese è un opera di nicchia, ed il nostro lavoro lo è ancor di più trattandosi di opere di minori, fatte da autori minori, spesso in supporto a qualche videogioco e nuova uscita della Bandai... spesso lavoriamo su materiale incomplrto o su traduzioni di terze mani, quindi il risultato, aimè, non è dei migliori. (senza contare le tempistiche) Se poi invece vogliamo andare a mettere i puntini sulle i c'è il caso GIC/starsubber/Dynit dove una grossa casa è andata ad interpellare un gruppo di subber ed i loro laori per saper bene cosa pubblicare... E speriamo che un simile situazione si possa presentare anche nelò nostro caso, portando qualche casa all'acquisizione del materiale completo ed alla realizzazione di traduzioni dirette. Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Blind Io - 06 Luglio 2011, 11:39:20 vogliamo parlare del balletto introduttivio?? L'ho saltato...mi son messo a guardare un'altra pagina... :rip:cmq che c'è chi non rispetta le regole non scritte è vero, e su questo hanno pienamente ragione, ma per il resto la cosa non ci tocca minimamente Guarda, penso tu sappia che più o meno quella è la mia risposta standard quando si parla di fansub/scanlation: che sia illegale è vero, i disclaimer fanno ridere, se qualcuno ci guadagna o perde non ne ho idea.Poi sia chiaro, anch'io ne usufruisco (e qualcosa ho fatto, seppur minima...tra l'altro ho ancora in giro Developers tradotto fino al nono capitolo e realizzato solo fino al terzo...magari, qualche giorno...) e ringrazio che li fa! Sta di fatto che chi lo fa sa cosa sta facendo. ;) Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Nemo - 06 Luglio 2011, 12:48:25 Come Genocid ha già detto, Gundam nel nostro Paese è un prodotto di nicchia, per appassionati, e per questo unito al fatto che le opere disponibili sono davvero poche rispetto a ciò che è stato realizzato in 30 anni, direi che i Subber fanno da apripista.
Poi da appassionato non mi verrebbe mai in mente di non comprare un'opera solo perchè ci sono le scan disponibili, e mi auguro che chi come Dynit o Starcomics voglia pubblicare qualcosa, voglia in futuro utilizzare i consigli degli stessi subber o magari "farsi un giro" in siti come questo. Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Genocid - 06 Luglio 2011, 18:25:49 L'ho saltato...mi son messo a guardare un'altra pagina... :rip: Guarda, penso tu sappia che più o meno quella è la mia risposta standard quando si parla di fansub/scanlation: che sia illegale è vero, i disclaimer fanno ridere, se qualcuno ci guadagna o perde non ne ho idea. Poi sia chiaro, anch'io ne usufruisco (e qualcosa ho fatto, seppur minima...tra l'altro ho ancora in giro Developers tradotto fino al nono capitolo e realizzato solo fino al terzo...magari, qualche giorno...) e ringrazio che li fa! Sta di fatto che chi lo fa sa cosa sta facendo. ;) MIOOOOOOOOOOOOO cmq se ti va... tornando in tema... sta di fatto però che spesso e volentieri ho fatto il processo inverso, prima ho comprato il fumetto e poi ho scaricato le scan inglesi o giapponesi perchè spesso il fumetto in italia viene ridimensionato, le tavole a colori vengono messe in bianco e nero, o spesso e volentieri levimmaggini vengono riggirate causando impicci con mano destra e mano sinistra, o con le nuvolette del parlato... o per uppare le immagini sulla wiki senza dover spiegazzare il manga da infilare nello scanner... Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Genocid - 06 Luglio 2011, 18:28:56 sta di fatto che questo video ci sta tutto
http://www.youtube.com/watch?v=tY2F1pxpzwk&feature=fvsr Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Debris - 09 Luglio 2011, 18:54:08 Alcune delle cose che dicono sono corrette altre scorrette, sprattutto non mi piace l'ultima parte dove si sono lanciati in un'assalto a testa bassa contro gli scanalator rei di guadagnare danè ( centinaia di migliaia di euro immagino) con i link di non so chi...pagati un tot al chiletto... Fin quando si discute di correttezza o scorrettezza di scanalator e di fansubber amen possiamo discuterne, in Francia si stà discutend seriamente di fare un'alleanza fra societa e scanalator, i gruppi più seri, ed creare un sistema nel quale si può acquistare la semplice consultazione oppure si uò scaricare il manga, con prezzo diverso. Quando si comincia a discutere di altro mi fermo e dico scusate ma la cosa non mi riguarda...Mi puzza tanto ...Tutti i gruppi ricorrono ad un pò di pubblicità per le spese ( manco un bannerino abbiamo moi di Gundamuniverse! rendetevi conto!!! :azz: :muro:) AD sense vorrei sapere cosa ne pensano gli amici di Nanoda..Pure quello vorrebbero contestare ad un sito di scanalator ?? Sul fatto, poi, che un manga non licensed non possa essere ripreso e distribuito da scanalator...Mah...care case editrici ribadisco, quanti manga sciocchi avete pubblicato in questi decenni ?? Quanti manga buoni ( ed anime buoni) sono stati pubblicati dai fansubber ?? Riconoscete il debito che avete. La pirateria è altra questione. Pochino più complessa. . Non è piacevole vedere intere opere Dinyt apparire improvvisamente qui e li sulla rete è per questo che l'invito è non segnalare opere licensed e non riprenderle. Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Genocid - 10 Luglio 2011, 12:56:43 e quante serie sono state adottate in italua per il successo telematico?
Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Debris - 10 Luglio 2011, 21:16:25 e quante serie sono state adottate in italua per il successo telematico? Hai presente Ronin Manga ?? Uno dei suoi albi più interessanti Hiroshima nel paese dei fiori di Ciliegio, lo avevo ben letto in scanalation. Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Debris - 30 Luglio 2011, 20:19:23 Credo che la questione possa avere un piccolo rilancio in questi giorni sono usciti due articoli, il primo su Repubbblica, che faceva riferimento a come alcune analisi sul ruolo della pirateria e l'editoria siano letteralmente nascoste dalle imprese, che pure le hanno profutamente pagate, ed inoltre leggiucchiatevi queste pagine del Corsera...
http://archiviostorico.corriere.it/2011/luglio/29/Mille_firme_contro_legge_sul_co_9_110729045.shtml (http://archiviostorico.corriere.it/2011/luglio/29/Mille_firme_contro_legge_sul_co_9_110729045.shtml) Magari le giriamo a Nanoda ?? Titolo: Re: Scanlation e fansub - servizio nanoda Post di: Nemo - 30 Luglio 2011, 22:25:01 Credo tu ti riferisca a questo articolo di Republica:
"La pirateria aiuta il cinema", ma lo studio viene 'secretato': L'analisi di un osservatorio di ricerca tedesco sugli utenti di un sito che permetteva lo streaming dei film: non danneggiano l'industria perché usano il web come anteprima dei film che vedranno al cinema o acquisteranno. Ma i risultati vengono tenuti segreti perché poco graditi alle aziende. Davvero interessante, ed è in linea con quanto dicevamo noi con la discussione qui nel topic. Per chi fosse interessato, questo è il link dell'articolo al completo: http://www.repubblica.it/tecnologia/2011/07/29/news/pirateria_cinema-19494246/?ref=HREC2-12 (http://www.repubblica.it/tecnologia/2011/07/29/news/pirateria_cinema-19494246/?ref=HREC2-12)
Powered by SMF 1.1.19 |
SMF © 2006-2011, Simple Machines
Traduzione Italiana a cura di SMItalia |